A nyelvtan sokak számára a nyelvtanulás mumusa. Pedig be kell látnunk, hogy nyelvtan tanulás nélkül csak az anyanyelvét (vagy azt sem) tudja az ember helyesen beszélni. Egy idegen nyelvnél a szabályokat tudatosítani kell. A szavak a téglák, a nyelvtan a habarcs - az építkezéshez mindkettőre szükségünk van, hacsak nem akarjuk, hogy fejünkre dőljön a "ház". Ez persze semmiképp nem jelenti azt, hogy meg se merjünk addig szólalni, amíg nem áll készen a "házunk", hiszen a megtanult nyelvtani szabályokat mindjárt be is kell építenünk, alkalmaznunk szépen sorban írásban és beszédben is ahhoz, hogy előbb-utóbb összeálljon a fejünkben a tanult nyelv szerkezete.
A nyelvtan tanulásának van egy előnye is a szótanulással szemben: lehet, hogy akár hosszú évekig tart, de a nyelvtant meg lehet tanulni. Ezzel szemben aligha jelenthetjük ki egy nyelvről, hogy megtanultuk a szókincsét.
A nyelvtan elsajátításában első lépés a szabályok megtanulása, ami még nagyon messze van azonban attól, hogy a nyelvet helyesen is beszéljük. A megértés és a készségszintű alkalmazás közti széles szakadékot csak rengeteg gyakorlással tudjuk betemetni.
Tapasztalataim szerint a legcélravezetőbb, ha időről-időre visszatérünk egy már régen megtanult nyelvtani témakörhöz, és felelevenítjük és tudatosítjuk azt. Tehetjük ezt nyelvtani gyakorlatok végzésével, vagy például úgy, hogy olvasás közben direkt, tudatosan figyelünk a nyelvtani szabályokra és kielemezzük, hogy miért is úgy használjuk az adott igeidőt, ragozást, kötőszót, szórendet stb. Ezek a gyakorlások mindig egy-egy lökést adnak a nyelvhelyességünknek, amely ezáltal, szerencsés esetben, egy kicsit magasabb fokra kerül, növelve önbizalmunkat is, ami viszont elengedhetetlen kelléke a továbbfejlődésnek.
Nehéz és könnyű nyelvek? Igényes nyelvtanuló számára szerintem könnyű nyelv nincs. Legfeljebb az egyik nyelvet valaki könnyebben elsajátítja, mint a másikat, vagy azért, mert közelebb áll az anyanyelvéhez, vagy egy másik, már tanult nyelvhez, vagy egyszerűen könyebben ráérez a logikájára.
Saját véleményem szerint angolból hamarabb el lehet jutni egy alapfokú kommunikációs szintre (tűrhető nyelvhelyességgel!) , mint például németből, olaszból vagy franciából, egyszerűen azért, mert a nyelvtanulás elején sok időt megspórolunk azzal, hogy nem kell a ragozással bajlódnunk. Így viszonylag hamarabb juthatunk sikerélményhez. A bajok majd később jönnek, mivel - mint sokan vallják - az angolban több a kivétel, mint a szabály. Ezzel szemben pl. németből az elején befektetett sok-sok nyelvtantanulás később megtérülhet, mert van esélyünk arra, hogy fegyelmezett szabály-alkalmazással helyesen beszéljük a nyelvet.
Az angoltanulás bizonyos szempontból elkényelmesít, ezért utána tanulni más európai nyelvet nagyon is nehéznek tűnhet. Ezt részben a gyerekeimen látom, akik gimnáziumban kezdtek németet tanulni, nyolc év azt megelőző angol tanulás után és sokat lázonganak a nyelvtan miatt, de magamon is megtapasztaltam az olasz tanulással. Egy-egy elrontott igerag és máris furcsálkozva néz rám a beszélgető partnerem, hogy akkor most róla beszélek, magamról vagy egy harmadik személyről. Hű, de nehéz volt ebbe visszarázódnom az angol által sok év alatt ellustított agyammal!
2009. május 17., vasárnap
Nyelvtan
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
3 megjegyzés:
Igaz, Magdi, a nyelvtan a keserű pirula egy nyelvben, de azzal is egyetértek, hogy a szavak után csak másodlagos, ha pedig a ragozás miatt a beszélgető partner furcsán néz, hát logikázza ki, vagy váltsunk az én nyelvemre, de ismerje el az erőfeszítésemet. Túlságosan sok hangsúlyt fordítanak a nyelvtanra a magyar nyelvoktatásban. Te is írtad, szavak nélkül nincs beszéd, de nyelvtan nélkül már lehet kommunikálni és kell is. A nyelvtan majd követi, remélhetőleg...A nyelvvizsgák szigorú írásbelije sok embernek elveszi a kedvét az új nyelvektől, ez sajnálatos.
Ha az ember kedvvel és nem muszájból tanul egy nyelvet, akkor még a nyelvtani "békát" is könnyebben lenyeli hozzá. De kétségtelen, hogy nem fog röpdösni közben. Szerintem sem katasztrófa, ha beszéd közben vétünk nyelvtani hibákat, az a legfontosabb, hogy ettől ne görcsöljünk, továbbra is merjünk bátran megszólalni! A beszélgetőpartnereink majd úgyis tolerálják. Nálunk a férjem az élő példa, aki beszélve tanulta meg a magyart, és ha nyelvtanilag messze nem is 100 százalékos (de miért is kellene annak lennie?), mégis érthetően és választékosan fejezi ki magát.
Szerintem is elsődleges a kommunikációs készség, de ha nem pallérozzuk a nyelvtant, akkor rögzül a hibás használat, amit később nehéz kijavítani.Akkor van baj, Ági, ha a nyelvtan cél lesz és nem eszköz.
Én nem hiszem, hogy a nyelvvizsgák nehézsége önmagában elveszi valaki kedvét egy újabb nyelvtől.
Nagyon dícséretes és szimpatikus, Csilla, hogy a férjed megtanult magyarul. Nem kis erőfeszítést igényel és sok férj választja a könnyebb utat, ha más nyelv is rendelkezésre áll a kommunikáláshoz.
A nyelvtanhoz visszatérve, én sem nagyon szeretek nyelvtanozni, de ha mégis szánok rá egy kis időt, az mindig jót tesz a beszédemnek is.
Megjegyzés küldése